Rigpa Padma Gyalpo

རང་རིག་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར།

Thực Hành Bí Mật Rigpa Guru Yoga Rangrig Lami Sangdrud


རང་རིག་བླ་མའི་གསང་སྒྲུབ༔

Thực Hành Chính:


ཨཱ༔ རང་རིག་པདྨ་རྒྱལ་པོ་ལ༔ རང་ངོ་ཤེས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔

AH RANG RIG PAD MA GYAL PO LA/ RANG NGO SHE PI KYAB SU CHI/

AH, Đạo Sư Giác Tánh Liên Hoa Vương - Rigpa Guru Padma Gyalpo, con quy y bản tánh tự thấy biết của Tâm.


མ་རིག་འཁྱམས་པའི་འགྲོ་འདི་དག༔ རང་གྲོལ་ཆེན་ པོས་སེམས་བསྐྱེད་དོ༔

TRUL WAR CHAM PI DRO DI DAG/ RANG DROL CHEN PO SEM KYED TO/

Vì vô minh mà chúng sinh lang thang trong vòng luân hồi sinh tử samsara,

Cầu mong tất cả chúng sinh đạt được giải thoát vĩ đại!

གདོད་ནས་ཀ་དག་ཀུན་བཟང་ལ༔ འཁྲུལ་རྟོག་བགེགས་ཚོགས་མིང་ཡང་མེད༔ ༔

DHOD NEA KA DAG KUN ZANG LA/ TRUL TOG GHEG TSOK MING YANG MED/

Tất cả ma quỷ và thế lực tà ác, ngay cả khái niệm và tên gọi của họ đều tan rã nhờ nhận ra bản chất của vạn pháp là Giác tánh nguyên sơ của Đức Phật nguyên thủy Phổ Hiền,


ཆོས་ཉིད་ཆེན་པོས་འབྱམས་ཀླས་པའི༔ རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་སོ་སོར་བསྲུང་༔

CHOS NYID CHEN POR JAM LEA PI / RANG CHUNG YE SHI SO SOR SUNG, JYA NA RAK CHA HUNG/

Bản chất của vạn pháp là Pháp giới và Trí tuệ tự sinh bất biến - Nguồn bảo hộ duy nhất của con!


ཛྙཱ་ན་རཀྴ་ཧཱུཾཾ༔

JNANA RAKSHA HUNG


འགག་མེད་ཚོགས་དྲུག་སྣང་བའི་ཆོས༔ འཛིན་མེད་ཆོས་ཉིད་རིག་པའི་རྩལ༔

GHAG MED STOK DRUG NANG VI CHOS/ ZIN MED CHOS NYID RIG PI TSAL/

Các hiện tượng được nhận biết qua sáu loại tâm (ngũ quan và ý thức), không có sự bám chấp được nhận biết là các tia sáng Rigpa,


སྣང་སྲིད་དག་པ་རབ་འབྱམས་ཤར༔ ཡེ་ཤེས་ཉག་ཅིག་ བྱིན་ཆེན་ཕོབས༔

NANG TRID DAG PA RAB JAM SHER/ YE SHI NYAG CHIG SHIN CHEN PHOB, JYA NA AH WE SHA YA PHEM/

Vạn vật xung quanh hiển hiện như cõi Phật và chúng sinh là chư Phật,

Tất thảy đều là ân phước gia trì của trí tuệ,


ཛྙཱ་ན་ཨ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཕེཾ༔ཨཿ

JNANA AH WE SHA YA PHEM/


ཨཱ༔

གདོད་ནས་རང་བྱུང་དོན་གྱི་པདྨ་འབྱུང་༔ ཞལ་ཕྱག་འཛིན་པ་ལས་འདས་བུམ་སྐུའི་ཀློང་༔

AH DHOD NEA RANG SHUNG DON GYI PADMA JUNG/ SZAL SHAG ZIN PA LEA DEA VUM KI LONG/

AH Đức Padmasambhava Liên Hoa Sanh tối hậu tự sinh nguyên sơ.

Xuất hiện như không gian Rigpa của con – Ngài không có khuôn mặt, không tứ chi và không có hình tướng,


ཡེ་ནས་ཁྱབ་གདལ་རིག་རྩལ་སྐུ་གསུམ་རྫོགས༔ བསྒོམ་བྱ་སྒོམ་བྱེད་བློ་བྱས་དྲི་མ་བྲལ༔

YE NEA CHAB DAL RIG TSAL KU SUM DZOG/ GOM SHA GOM SHED LO SHI DRI MA DRAL/

Những tia sáng nguyên sơ của Rigpa bao trùm khắp Ba Thân. Không có sự bất tịnh đến từ thiền định suy tưởng.


ཡེ་ཡིན་དོན་གྱི་རང་རིག་བླ་མ་ལ༔ གདོད་ནས་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔

YE YIN DON GYI RANG RIG LAMA LA/ DHOD NEA DU DRAL MED PAR SHAN DREN SHEG/

Bản tánh nguyên sơ Rigpa là Đạo Sư của con. Không đến, không đi – Trong mọi khoảnh khắc, con đều chào đón sự hiện diện của Ngài!


ཆོས་ཉིད་ཁྱབ་བརྡལ་ཀློང་དུ་བརྟན་པར་བཞུགས།༔ མ་རིག་རང་ངོ་སངས་པའི་ཕྱག་བགྱིའོ༔

CHOS NYID CHAB DAL LONG DU TAN PAR SHUG/ MA RIG RANG NGOR SANG PI CHAG GYI WO/

Vạn pháp đều an trụ vững chắc trong Pháp giới. Con kính lễ sự thấy biết về bản tánh thực sự giúp loại bỏ vô minh!


ཚོགས་དྲུག་གང་ཤར་རང་གྲོལ་མཆོད་པ་འབུལ༔ སྒོ་གསུམ་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་ངོ་བོར་བསྟོད༔

STOK DRUG GANG SHAR RANG DROL CHOD PA BUL/ GO SUM DOR JE SUM GYI NGO WOR TOD/

Con xác quyết bản tánh Phật trong các đối tượng của sáu loại tâm,

Con tán thán tinh túy ba thân kim cương của Thân, Khẩu, Ý.


བྲལ་ཐོབ་མེད་པའི་ཆོས་ཉིད་ཆེན་པོ་ལ༔ སྤང་བླང ་མེད་པ་ཡེ་གྲོལ་བླ་མའི་ཐུགས༔

DRAL THOB MED PI CHOS NYID CHEN PO LA / PANG LANG MED PAR YONG DROL LA MI THUK/

Trong Pháp giới vĩ đại bất biến,

Mọi đức hạnh và phẩm tánh đều bao hàm trong Tâm Đạo Sư thanh tịnh.


སྒྲ་གྲགས་རང་བཞིན་སྟོང་པ་གཉུག་མའི་གསུང་༔ གང་སྣང་ཆོས་ཉིད་རོལ་བའི་ངང་ནས་བཟླའ༔

DRA DRAG RANG SHIN TONG PA NYUG MI SUNG/ GANG NANG CHOS NYID ROL VI NGANG NEA DHA/

Con nhận ra bản tánh trống rỗng sâu thẳm nhất của mọi âm thanh và khẩu ngữ,

Trong mọi hoạt động của mình, con nhận ra bản chất pháp giới của tất cả và trì tụng thần chú:


ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུཾ༔

OM AH HUNG BENZA GURU PEDMA SIDDHI HUNG


མཐར་དགེ་བསྔོ་ནི།

Hãy trì tụng thần chú của Guru Rinpoche càng nhiều lần càng tốt và hồi hướng như sau:


྄ཨཱཿ ཟག་བཅས་ཟག་མེད་དགེ་རྩ་ཅི་མཆིས་པ༔

GANG NANG CHOS NYID ROL VI NGANG NEA DHA/

AH ZAG CHEA ZAG MED GE TSA CHI CHHEA PA/ MAR GYUR DROR NGÔ TRUL TOG GYUN CHAD DE/

AH Với tất cả công đức tốt lành mà con đã tích lũy trong luân hồi và niết bàn, con cầu nguyện mọi tư tưởng lan man của tất cả chúng sinh sẽ được tiêu trừ,


གཞོན་ནུ་བུམ་སྐུའི་གཏན་སྲིད་ཟིན་གྱུར་ནས༔ འཇའ་ལུས་འཕོ་ཆེན་བླ་མའི་སྐུར་འགྲུབ་ཤོག༔

ZSON NU VUM KUI TAN SRID SHIN GYUR NEA/ JA LUS PHÓ CHEN LA MI KU DRUB SHOK/

Họ đều đạt được giải thoát tối thượng và đắc thân cầu vồng như Đức Đạo Sư Liên Hoa Sanh Giác Tánh - Rigpa Guru Padmasambhava.


ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཞེས་བླ་མ་རིག་འཛིན་རྒྱ་མཚོས་ནན་གྱིས་བསྐུལ་ངོར་གནུབས་ཆེན་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐྱེ་བརྒྱུད་འཛིན་པ་པདྨ་དྲག་སྔགས་གླིང་པས་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་རིའི་ནུབ་སྒོའི་གོས་སྐུ་ཆེན་མོ་ནས་འཆར་འཆོལ་དུ་ཡི་གེ་གཏབ་པ་པདྨ་བསམ་འཛིན་གྱིས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ་མངྒ་ལཾ། དགེའོ། དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེས་བློ་བྲིས་སུ་བགྱིས་པར་དགེའོ།། །།

Samaya! Gyal Gyal Gyal!


Theo lời thỉnh cầu mãnh liệt của Lama Rigzin Dho Ngag Gya Stos, Terma Tâm này đã được ngài Nupchen Sangye Yeshe - 1 trong 25 đệ tử Đức Liên Hoa Sinh thọ nhận ở địa điểm vĩ đại của núi Ma Gyal Pom Rai phía tây và được Padma Sam Zin viết ra vì lợi ích của tất cả chúng sinh.